V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
• 请不要在回答技术问题时复制粘贴 AI 生成的内容
raw0xff
V2EX  ›  程序员

如果说“语言的边界就是思想的边界”,那么与 AI 对话是否有必要用英文?

  •  
  •   raw0xff · 8 小时 19 分钟前 · 691 次点击

    模型训练数据中中文内容少,使用英文或加一句“把我说的内容翻译成英文再思考然后回答我”是否有意义?

    15 条回复    2026-01-26 05:46:44 +08:00
    allplay
        1
    allplay  
       8 小时 16 分钟前 via Android
    我用 xAI/Grok 的体会来看,发现它的“思想”是不局限于语言种类的。
    它可以用英文思考然后用中文回答你。
    除非某种小众内容独属于特定语言。
    thinszx
        2
    thinszx  
       8 小时 9 分钟前   ❤️ 1
    理论上各种语言过了模型前几层都会被映射到同样的空间去的,特别是现在模型层数这么多,基本上没有什么区别
    jacketma
        3
    jacketma  
       7 小时 42 分钟前   ❤️ 1
    普通人日常交流,应该差别不大,都是柴米油盐酱醋茶,原住民部落光嚎嚎也能整明白。
    如果是搞科研,就会用到抽象程度更高的语言,并且一层套一层的叠加抽象,语言表述的含义分歧就越来越大了,甚至有些概念在另外一种语言中根本没有对应的翻译。码农应该有切身体会的,有些翻译只能类似“音译”,根本没有办法“意译”。比如,socket 翻译成套接字(脑子里挥之不去的是套马的汉子),robust 翻译成鲁棒性(和鲁班是什么关系?)等等。在高等数学、物理研究的领域同样存在大量云里雾里的概念,看到英文原文之后还更好理解其含义。
    如果和 AI 对话聊家常中英文没什么区别,聊科学前沿那差别就比较大了。
    cmdOptionKana
        4
    cmdOptionKana  
       6 小时 55 分钟前
    语言的边界就是思想的边界,但是,这不等于英语的边界大于中文的边界啊。
    kkwa56188
        5
    kkwa56188  
       6 小时 44 分钟前
    可以要求它用某种特定语言以外的语言检索和思考. 主要是检索, 现在某语言的内容已经污染得不行了
    zsqduke
        6
    zsqduke  
       6 小时 26 分钟前 via iPhone
    语言的边界是思想的边界,说的是人,说的是你,不是 ai
    Morgan2
        7
    Morgan2  
       5 小时 41 分钟前
    题外话 杰弗里·辛顿之前搞过哲学的,现在也认为自己是哲学家。 他预测 AI 会超越人类
    opengps
        8
    opengps  
       4 小时 36 分钟前 via Android
    思想可以超越语言,某些时候哦明奇妙就想到的特殊点子,不就是很好的例子,事后甚至都不明白怎么想到的
    doraemonki
        9
    doraemonki  
       4 小时 1 分钟前 via Android
    我觉得有时候需要,比如 claude code 中文提问就会中文思考中文回复,训练数据肯定是英语多效果好,所以我都尽量使用英语文档和指令
    daniel482
        10
    daniel482  
       2 小时 54 分钟前 via iPhone
    英语更精准,如果可以,用英语
    anonymous00
        11
    anonymous00  
       2 小时 43 分钟前
    不论虚拟还是现实,简体中文的总体文化环境是在退化的,主要体现在语言表达与实际思路的契合度持续下跌,这一点确实影响到你与 LLM 的 AI 之间交互的透明度,虽然英文用户也有同类问题,但总体明显比简中用户更通透。

    墙外的模型,原生的语言几乎全是英语,你提交的中文内容,都会被默认翻译为英文,在该语言逻辑下完成内部流程,最后在反馈环节翻译为中文与你再次对接。

    所以关键在于你输入的内容,其逻辑本身是否足够清晰、详实,以及与你的思路是否深度契合,使得它能在 AI 的翻译过程中不出歧义、少有漏洞,只要盯紧这一条,不同的语言基本可视为外挂的语言包,在你与 AI 之间几乎透明。
    (可能在某些少数环节需要变通,比如,要求 AI 基于特定的语言而触发等。)

    评估一下,你用中文和英文,向 AI 传递同一内容得到的反馈,以及其后跟进的修正或补充次数,优先使用次数少的语言。
    383394544
        12
    383394544  
       2 小时 5 分钟前
    GPT-4.x 的时候有差别,现在 GPT-5.x 都会先翻译一遍 prompt 再回答,感觉差别不大。前提是你的中文表达够精确
    netabare
        13
    netabare  
       2 小时 4 分钟前 via Android
    我觉得没有必要,用 GPT/Claude Opus/Gemini 后的感觉是,如果真的要做推理分析或者很专业的话题,触发 AI 进入模式的,不是语言,而是你自己如何组织词句,如何给出清晰的逻辑回路,如何有条理的去反驳他,或者质疑一个观点是否可以被证明或者证伪。

    另一点是在一些稍微次高端的 AI 模型比如 Sonnet 上,同样的思路来回十几轮后我会发现 AI 的回答开始变得支离破碎,中文夹英文越来越多直到最后整个回答都是短语片段。但我感觉这个更多是 AI 的问题而不是语言的问题。
    xuanwu
        14
    xuanwu  
       1 小时 19 分钟前
    除非你说英文比中文更自如,可自测一下: https://www.zhihu.com/question/355691918/answer/904463940
    383394544
        15
    383394544  
       25 分钟前
    @xuanwu #14 他的英语很差,完全就是中式语法硬转写加各种不明所以的修饰。原句中文已经很不知所云了,转写后更看不懂。我试着改写一下
    This zhihu topic blown my mind this morning. I was too calm that even two kids daily messing up seemed nothing to me, comparing to all the blooming ideas happening in my brain.
    关于   ·   帮助文档   ·   自助推广系统   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   842 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 21ms · UTC 22:12 · PVG 06:12 · LAX 14:12 · JFK 17:12
    ♥ Do have faith in what you're doing.