模型训练数据中中文内容少,使用英文或加一句“把我说的内容翻译成英文再思考然后回答我”是否有意义?
1
allplay 8 小时 16 分钟前 via Android
我用 xAI/Grok 的体会来看,发现它的“思想”是不局限于语言种类的。
它可以用英文思考然后用中文回答你。 除非某种小众内容独属于特定语言。 |
2
thinszx 8 小时 9 分钟前 理论上各种语言过了模型前几层都会被映射到同样的空间去的,特别是现在模型层数这么多,基本上没有什么区别
|
3
jacketma 7 小时 42 分钟前 普通人日常交流,应该差别不大,都是柴米油盐酱醋茶,原住民部落光嚎嚎也能整明白。
如果是搞科研,就会用到抽象程度更高的语言,并且一层套一层的叠加抽象,语言表述的含义分歧就越来越大了,甚至有些概念在另外一种语言中根本没有对应的翻译。码农应该有切身体会的,有些翻译只能类似“音译”,根本没有办法“意译”。比如,socket 翻译成套接字(脑子里挥之不去的是套马的汉子),robust 翻译成鲁棒性(和鲁班是什么关系?)等等。在高等数学、物理研究的领域同样存在大量云里雾里的概念,看到英文原文之后还更好理解其含义。 如果和 AI 对话聊家常中英文没什么区别,聊科学前沿那差别就比较大了。 |
4
cmdOptionKana 6 小时 55 分钟前
语言的边界就是思想的边界,但是,这不等于英语的边界大于中文的边界啊。
|
5
kkwa56188 6 小时 44 分钟前
可以要求它用某种特定语言以外的语言检索和思考. 主要是检索, 现在某语言的内容已经污染得不行了
|
6
zsqduke 6 小时 26 分钟前 via iPhone
语言的边界是思想的边界,说的是人,说的是你,不是 ai
|
7
Morgan2 5 小时 41 分钟前
题外话 杰弗里·辛顿之前搞过哲学的,现在也认为自己是哲学家。 他预测 AI 会超越人类
|
8
opengps 4 小时 36 分钟前 via Android
思想可以超越语言,某些时候哦明奇妙就想到的特殊点子,不就是很好的例子,事后甚至都不明白怎么想到的
|
9
doraemonki 4 小时 1 分钟前 via Android
我觉得有时候需要,比如 claude code 中文提问就会中文思考中文回复,训练数据肯定是英语多效果好,所以我都尽量使用英语文档和指令
|
10
daniel482 2 小时 54 分钟前 via iPhone
英语更精准,如果可以,用英语
|
11
anonymous00 2 小时 43 分钟前
不论虚拟还是现实,简体中文的总体文化环境是在退化的,主要体现在语言表达与实际思路的契合度持续下跌,这一点确实影响到你与 LLM 的 AI 之间交互的透明度,虽然英文用户也有同类问题,但总体明显比简中用户更通透。
墙外的模型,原生的语言几乎全是英语,你提交的中文内容,都会被默认翻译为英文,在该语言逻辑下完成内部流程,最后在反馈环节翻译为中文与你再次对接。 所以关键在于你输入的内容,其逻辑本身是否足够清晰、详实,以及与你的思路是否深度契合,使得它能在 AI 的翻译过程中不出歧义、少有漏洞,只要盯紧这一条,不同的语言基本可视为外挂的语言包,在你与 AI 之间几乎透明。 (可能在某些少数环节需要变通,比如,要求 AI 基于特定的语言而触发等。) 评估一下,你用中文和英文,向 AI 传递同一内容得到的反馈,以及其后跟进的修正或补充次数,优先使用次数少的语言。 |
12
383394544 2 小时 5 分钟前
GPT-4.x 的时候有差别,现在 GPT-5.x 都会先翻译一遍 prompt 再回答,感觉差别不大。前提是你的中文表达够精确
|
13
netabare 2 小时 4 分钟前 via Android
我觉得没有必要,用 GPT/Claude Opus/Gemini 后的感觉是,如果真的要做推理分析或者很专业的话题,触发 AI 进入模式的,不是语言,而是你自己如何组织词句,如何给出清晰的逻辑回路,如何有条理的去反驳他,或者质疑一个观点是否可以被证明或者证伪。
另一点是在一些稍微次高端的 AI 模型比如 Sonnet 上,同样的思路来回十几轮后我会发现 AI 的回答开始变得支离破碎,中文夹英文越来越多直到最后整个回答都是短语片段。但我感觉这个更多是 AI 的问题而不是语言的问题。 |
14
xuanwu 1 小时 19 分钟前
除非你说英文比中文更自如,可自测一下: https://www.zhihu.com/question/355691918/answer/904463940
|