V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  themachine  ›  全部回复第 2 页 / 共 2 页
回复总数  38
1  2  
不用
看大不少这种帖子了,可是一直没人说明白怎么做到。我已经把所有的重要账号都开启两步验证
2014 年 11 月 16 日
回复了 RIcter 创建的主题 macOS 麦芽地网站被关闭了
@RIcter :-O我也想知道怎么知道的
这不是狐吧的水笔吗(,,#゚Д゚) ,水笔竟然跑到V2了
西斜七路 500,囧,这是比厦门还贵
2014 年 10 月 23 日
回复了 jox 创建的主题 程序员 突然冒出来一个诡异的想法,关于 GFW
@jox 我c,第二次点错!

因为还是有人不知道,另外不想捅破那层纸,维持现有的平衡
2014 年 10 月 13 日
回复了 cxd2427514 创建的主题 随想 今天 看到的笑死我了 互联网招聘正确读法
已收藏
@none 点错点成感谢了,囧。

Apple ID是如何被别人知道的??

http://www.v2ex.com/t/137420
@imrei 那说明他们的内部风险控制还有待改进,规则的定制本身就是要考虑最坏的情况
@HowardMei 不苟同你文科生的看法,不过后面两点很赞。

|语言本身只是思想的载体,拉丁文、德文、法文都曾经是主流科技语言,
|现在英文领先,不是它本身有多牛叉,而是用英文发布牛叉思想的人最多,
|他们自然也会不断改造英文,使她适应时代需求。
|
|中文显得落后,无非因为承载的思想落后,要想改变,只有用它来表达、
|创造最先进的思想,而这就需要中文使用者,从用各种语言表达的牛叉
|人物那里汲取养分,把自己先变成牛叉人物,再用中文创造牛叉思想,
|改造和充实中文,否则只会害死中文。
2014 年 8 月 11 日
回复了 greatdk 创建的主题 分享创造 一周的作品-一个学习英语的平台和翻译者的工具
做的不错,值得鼓励。
但个人认为没有必要啊,欧陆 有道字典什么的鼠标取词,划词翻译都挺方便的,还可多客户端同步单词本。
四个小意见:
1 没鼠标取词,这个在体验上更好。
2词库比不上欧陆。
3不支持多客户端。
4和放两个word没区别,如果像有道一样,可以时时高亮所看的原句对应的中文,或者随之滚动,则体验会更好。
1  2  
关于   ·   帮助文档   ·   自助推广系统   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   985 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 37ms · UTC 19:04 · PVG 03:04 · LAX 12:04 · JFK 15:04
♥ Do have faith in what you're doing.