对于这个改名营销,我觉得略微蛋疼,有好有坏。
1。原名的“漬”,我承认自己不会读,这是用笔画打出来的,读音是“zi4”,一直以为是度 ji4,不知道大家是不是也这样认为呢?
2。作为日常用品,改名成“爸爸”,真的合适吗?我怎么看都觉得这名字不适合洗涤产品,太怪异了。而且作用使用者,大多数是家庭主妇,看到这名字会不会觉得奇葩呢
实在想不通为何会改出这个名字,求大家指点
1。原名的“漬”,我承认自己不会读,这是用笔画打出来的,读音是“zi4”,一直以为是度 ji4,不知道大家是不是也这样认为呢?
2。作为日常用品,改名成“爸爸”,真的合适吗?我怎么看都觉得这名字不适合洗涤产品,太怪异了。而且作用使用者,大多数是家庭主妇,看到这名字会不会觉得奇葩呢
实在想不通为何会改出这个名字,求大家指点