“sources say”常用于新闻报道或信息转述中,表示“据消息人士称 / 有消息来源称”。通常暗示信息来自未具名或非官方渠道,真实性可能尚未被公开证实;有时也带一点“传闻/风声”的意味。
/ˈsɔːrsɪz seɪ/
Sources say the company will announce layoffs next week.
消息人士称,该公司将在下周宣布裁员。
Sources say negotiations have stalled amid growing pressure from both sides, though officials declined to comment.
消息人士称,在双方压力不断增大的情况下谈判已陷入停滞,但官员拒绝置评。
source(来源、消息来源)来自古法语 sourse/sorce(源头、泉源),进一步可追溯到拉丁语 surgere(升起、涌出)。短语“sources say”是现代英语新闻写作中形成的固定搭配,用于在不公开具体身份的情况下进行信息归因(attribution),以保护线人或因信息未获官方确认而保持措辞谨慎。